Textdatenbank und Wörterbuch
des Klassischen Maya

Author Archives: Sven Gronemeyer

Uxul Archive Online

To enlarge and enrich the collection in our „Maya Image Archive“, we have now uploaded materials from the „Proyecto Arqueológico Uxul“ (Campeche, Mexico): drawings and photos of the monuments and inscriptions of the site, almost 680 materials. All images are under CC BY 4.0.

» [...]

Descripción y análisis epigráfico preliminar de la escalinata jeroglífica de La Linterna, Chisec, Alta Verapaz

por Dr. Sven Gronemeyer. En: Proyecto Arqueológico Regional Cancuen Informe Final N°19, Temporada de Campo 2019, Tomo I, editado por Arthur Demarest, Paola Torres, Julien Sion y Chloé Andrieu, pp. 168-179. Guatemala: Dirección General del Patrimonio Cultural y Natural Ministerio de Cultura y Deportes de Guatemala. (enlace externo abre en una nueva ventana).

» [...]

Presentan la Estela 87 de / Presentation of Stela 87 from Tak’alik Ab’aj, Guatemala

El 10 de marzo de 2020, a las 11 de la mañana, se presentó oficialmente al público la estela 87 de Tak’alik Ab’aj en el Palacio Nacional. Por parte del proyecto „Base de Datos de Texto y Diccionario del Maya Clásico“ el Prof. Dr. Dr. h.c. Nikolai Grube, el Dr. Sven Gronemeyer, el Dr. Christian M. Prager y Elisabeth Wagner participaron en el proyecto.

» [...]

Abstraction through the Merger of Iconic Elements in Forming New Allographs: The Logogram 539 <WAY>

Research Note 12

One contributor to the calligraphic complexity of Classic Maya writing is the ability afforded by the script to create allographs. There are examples with multiple stages of extraction and simplification to create allographs. In order to create a unique graph, distinctive parts of the feline WAY icon are merged into the well-known allograph with its right half covered in jaguar fur, although both allographs represent the very same sign.

» [...]

Organising the Unknown

On June 27, 2018, Franziska Diehr will give a talk at the DH2018 „Bridges / Puentes“ in Mexico City. The title of her presentation is: „Organising the Unknown: A Concept for the Sign Classification of not yet (fully) Deciphered Writing Systems Exemplified by a Digital Sign Catalogue for Maya Hieroglyphs“.

» [...]

Akademientag 2018

Prof. Dr. Dr. h.c. Nikolai Grube wird für das Projekt „Textdatenbank und Wörterbuch des Klassischen Maya“ einen Vortrag mit dem Titel „Aus dem Urwald in die Datenbank“ halten. Dr. Christian Prager und Dr. Sven Gronemeyer werden von 12 bis 18 Uhr an der Projektstraße für Fragen und Antworten bereitstehen und Hieroglyphentexte in einer VR-Umgebung präsentieren.

» [...]

Scanner, Laser und Gelehrte

Vortrag und Vorführung zum Dies Academicus am 16. Mai 2018

Die Maya in einem neuen Licht – Wissenschaft miterleben: Am Dies Academicus scannen Dr. Christian Prager, Dr. Sven Gronemeyer und Elisabeth Wagner M.A. mit modernster 3D‐Technologie originale Hieroglyphentexte der Mayakultur. Prof. Nikolai Grube wird das Programm mit seinem Vortrag „Neues Licht von oben: Wie LIDAR‐Technologie die Maya‐Archäologie revolutioniert“ ergänzen.

» [...]

Para llegar al objetivo de crear una base de datos léxica del maya clásico el proyecto no solo documenta las informaciones textuales, sino también otros parámetros que forman parte de la base de datos de corpus. Estos incluyen, entre otros, sitios arqueológicos y colecciones museales con portadores de texto, una concordancia de cátalogos de los signos jeroglíficos mayas, una bibliografía epigráfica e arqueológica y otros recursos.

Las listas correspondientes se harán accesibles en línea y serán completadas y actualizadas en el transcurso del proyecto para facilitar el acceso abierto (Open Access) al conjunto de los datos de investigación. Además de una cómoda función de búsqueda también ofrecemos la exportación de datos en diferentes formatos.

In addition to recording the actual textual information, the project is also documenting further parameters for structuring the corpus database as part of its efforts to create a lexical database of Classic Mayan. These parameters include, for example, the sites of discovery or museum collections with text carriers, a concordance of sign catalogs, an epigraphic and archaeological bibliography, among other aids.

These lists will be made available online over the course of the project and expanded and updated on a continual basis, making all of the data completely available via Open Access. In addition to a convenient search function, we offer the possibility of exporting the data in various formats.

Zur Erreichung des Ziels einer lexikalischen Datenbank des Klassischen Maya dokumentiert das Projekt neben den eigentlichen textuellen Informationen weitere Parameter zum Aufbau der Korpusdatenbank. Hierzu zählen etwa die Fundstätten oder Museumssammlungen mit Textträgern, eine Konkordanz von Zeichenkatalogen, eine epigraphische und archäologische Bibliographie, und andere Hilfsmittel.

Diese Listen werden im Laufe des Projektes online verfügbar gemacht und laufend ergänzt und aktualisiert, so dass alle Daten vollumfänglich Open Access zugänglich sind. Neben einer komfortablen Suchfunktion bieten wir den Export der Daten in verschiedene Formate an.

Cooperadores

Para la creación, administración y el almacenamiento del corpus de datos se empleará el entorno de investigación virtual TextGrid que permite el trabajo colaborativo integrado en red y el uso y aprovechamiento de tecnologías computacionales de variada índole útiles para el análisis de textos y la compilación del diccionario del maya clásico.

» [...]
s