Estructura del Proyecto

El corpus digital de textos será diseñado de forma que pueda ser actualizado y ampliado regularmente. La capacidad de hacer revisiones e integrar nuevas interpretaciones y descripciones permite conocer los avances y desarrollos recientes de la investigación de la escritura. El trabajo con una base de datos también posibilita tomar en cuenta todos los datos lingüísticos, inclusive los pasajes que todavía no han sido descifrados. Asimismo, facilita publicar los textos jeroglíficos originales, incluir tanto indicaciones temporales y espaciales como comentarios culturales-históricos, ejercer diferentes analísis epigráficos y lingüísticos e integrar referencias bibliográficas.

Otra ventaja del registro en una base de datos reside en su capacidad de emplear métodos de la míneria de textos (text mining methods), como, por ejemplo, análisis de colocaciones y concordancias. Por primera vez se realiza un inventario completo de la escritura maya y del idioma representado por ella, lo que permite observar el desarrollo de la escritura y del idioma maya en una perspectiva histórica.

Como proyecto no solo queremos representar el vocabulario cultural y la suma de las investigaciones sobre la escritura y el idioma maya, sino que, al mismo tiempo, intentamos hacer una aportación fundamental a la investigación comparativa de la escritura. A través de una lexicografía basada en corpus se registrarán todos los portadores de texto de la cultura maya preclásica en grafía original y con las respectivas transcripciones en una base de datos manejada por TextGrid, un entorno de investigación virtual que permite su continua actualización y modificación.

Por su parte, el inventario estará disponible en Acceso Abierto en las Colecciones digitales de la Biblioteca Universitaria de Bonn (ULB), lo cual garantiza el almacenamiento de los datos a largo plazo. La base de datos de textos alojada en Gotinga es la base para los análisis epigráficos y lingüísticos.

Los últimos constituyen el fundamento para la compilación del diccionario, el cual se publicará tanto de forma digital como de forma impresa. En el transcurso del proyecto se harán disponibles en línea tanto la base de datos como el diccionario. Ambos serán de consulta libre y abierta al público.