Cooperadores

La Biblioteca Estatal y Universitaria de Gotinga / TextGrid

Para la creación, administración y el almacenamiento del corpus de datos se empleará el entorno de investigación virtual TextGrid que permite el trabajo colaborativo integrado en red y el uso y aprovechamiento de tecnologías computacionales de variada índole útiles para el análisis de textos y la compilación del diccionario del maya clásico. En TextGrid también se incluirán datos gráficos junto con sus metadatos. Para cumplir las exigencias del proyecto están previstas amplias modificaciones y ampliaciones del entorno virtual, por lo tanto se emprendió una cooperación con la Biblioteca Estatal y Universitaria de Gotinga.

La Biblioteca Universitaria de Bonn

La cooperación con la Biblioteca Universitaria de Bonn (ULB) enfoca la presentación de los datos en internet. El archivo virtual de inscripciones será integrado en la plataforma Visual Library de sus Colecciones Digitales donde los portadores de texto se presentarán en forma digitalizada, junto con metadatos, análisis epigráficos y traducciones. La cooperación con la ULB garantiza que los datos digitales del inventario estarán disponibles permanentemente para consulta libre y abierta tanto a un público especializado como a un público general.

Archivos de inscripciones

El registro de todos portadores de textos jeroglíficos mayas a través de una base de datos forma la base del proyecto y sus objetivos. Para ello, se creará un archivo digital y físico que no solo contiene imágenes en forma de fotografías y dibujos, sino también los datos descriptivos de los portadores de texto. Le damos las gracias al Prof. em. Dr. Berthold Riese (Universidad de Bonn), al Prof. Dr. Karl Herbert Mayer y al Du. Hasso Holzmann (Grupo transdisciplinario para la investigación de la cultura maya, Graz, Austria) por proporcionarnos acceso a sus archivos.

Esquema de codificación

El esquema de codificación aplicado al corpus emplea TEI (Text Encoding Initiative), un estándar internacional ampliamente adoptado por la investigación lingüística para formatos y aplicaciones basadas en XLM. El asesor del proyecto en cuestiones del esquema de codificación TEI es Dr. Thomas Kollatz (Instituto Salomon Ludwig Steinheim, Essen).