Publications

A Possible Logograph XAN “Palm” in Maya Writing

Research Note 5

This epigraphic note explores the idea that Maya scribes invented and used a sign for “palm, guano” in their writing system. Epigraphic and linguistic data strongly support our hypothesis that the graph A27 renders the prototypical image of a guano or fan and denotes the generic botanical term XAN > xa’n, xaan, xan, meaning “palm”.

» [...]

The Logogram JALAM

Research Note 3

Several logographic signs in Maya hieroglyphic writing resist decipherment because they occur only in a few and semantically very limited contexts. One of these idiosyncratic logograms is the sign which is listed as T284 in the Thompson catalogue. However, in the case of this sign, a series of syllabic spellings provides a key for its unequivocal decipherment.

» [...]

Tz’atz’ Nah, a “New” Term in the Classic Mayan Lexicon

Research Note 2

Inscriptions are a rich source for Classic Maya architectural terminology, which is rather descriptive and includes a number of building names and general architectural terms ending with the generic nah. Study of the Temple of the Sun sanctuary tablet has revealed another architectural term previously unknown in the Maya epigraphic record.

» [...]

Evaluating the Digital Documentation Process from 3D Scan to Drawing

Working Paper 2

The “Text Database and Dictionary of Classic Mayan” project acquired a Breuckmann smartSCAN C5 fringe projection scanner for high-resolution and three-dimensional documentation of Maya artefacts with texts. Renderings of the stereolithographic mesh can be used to create (digital) line drawings for the project’s repository.

» [...]

A Ceramic Vessel of Unknown Provenance in Bonn

Research Note 1

This initial epigraphic note by the members of the “Text Database and Dictionary of Classic Mayan” project is dedicated to text and image of a hitherto unpublished ceramic vessel that is on display in the Bonner Altamerika-Sammlung (BASA) at Bonn University.

» [...]
banner_grube

A printed dictionary will be edited and published at the conclusion of the project. Over the course of the project, current versions of a preliminary edition will be made available to the public via Open Access as a searchable database.

In addition to the inscription database, we will also offer a wide range of working papers and research notes that address various problems concerning the Maya script, corpus linguistics, digital humanities, and other questions relevant to the research project. We hope to thereby not only set a standard in the field of epigraphy, but also to spark discussion about the future of our discipline.